De woorden worden door elkaar gebruikt, maar hebben soms ook nog een ander betekenisaspect.

 

 

inhalen                      

voorbijgaan, een achterstand wegwerken

  • Wanneer mag je rechts inhalen?
  • Ik denk toch echt dat je een slaaptekort wel kunt inhalen.

 

passeren                   

voorbijgaan, verdergaan

  • Wanneer mag je rechts passeren?
  • Het is hier zo druk, ik kan nergens passeren.

 

Inhalen heeft ook nog de betekenis ‘binnenhalen’, van netten en ook van de was. Passeren kent nog veel bijzondere betekenisaspecten van ‘voorbijgaan’ zoals in tijdspassering, of gepasseerd worden voor een baan of in Zoiets kun je niet laten passeren. En je kunt ook een akte laten passeren, in het bijzijn van de notaris ondertekenen.

 

Twee woorden met dezelfde betekenis ‘voorbijgaan’. Dat nodigt uit tot onderzoek naar een mogelijk verschil. Bij inhalen ligt soms niet alleen de nadruk op ‘een achterstand wegwerken’ maar ook op ‘voorbijstreven’. Vandaar dat soms hier ook een wedstrijdelement meespeelt. Ook in het verkeer is een interessant onderscheid mogelijk. Passeren betekent dan dat je op je eigen rijstrook sneller rijdt dan een tragere auto op de andere strook. En inhalen betekent dan, dat je vervolgens teruggaat naar de rijstrook van de gepasseerde auto. Ik zal eens zien hoever ik hiermee kom wanneer ik word aangehouden voor de overtreding ‘rechts passeren’.