Er is geen betekenisverschil, het gaat om een verschil in spelling.

 

ontvangkamer

ontvangstkamer
U kunt na de crematieplechtigheid nog samenzijn met de familie in de ontvangkamer.

 

ontvangstkamer

ontvangkamer
Onze prachtig gerestaureerde ontvangstkamer is speciaal geschikt voor gezelschappen tot vijftien personen.

 

In sommige samenstellingen hebt u voor het eerste deel de keuze tussen een zelfstandig naamwoord, bijvoorbeeld ontvangst, of het overeenkomstige woord in een andere woordsoort, ontvang (werkwoord). Vergelijk ook ziektemelding (ziekte, zelfstandig naamwoord) en ziekmelding (ziek, bijvoeglijk naamwoord).

 

Er is dan geen betekenisverschil: we hebben welkomstwoord, maar welkomwoord is niet fout. We hebben gevangenisbewaarder, maar gevangenbewaarder is ook goed. We hebben leverdatum, maar leveringsdatum kan ook.

 

Soms wordt wel geprobeerd om een subtiel betekenisverschil aan te brengen:

  • In dit crematorium hebben we een ontvangkamer, en dat is toch iets anders dan een kale ontvangstkamer, sprak de begrafenisondernemer.
  • Deze oude muziekencyclopedie is een zeer bijzonder naslawerk nee, niet zomaar een naslagwerk, zei de uitgever.

 

Dergelijk privéwoordgebruik moet steeds weer opnieuw uitgelegd worden, en is daarom niet aan te raden.