boxer short, free lance
Engelstalige woordgroep
Waarom schrijf je freelance aan elkaar maar full speed los? En lookalike aan elkaar maar happy end los? Dat hangt af van de klemtoon. Een Engelstalige samenstelling met één hoofdklemtoon schrijf je aan elkaar, een Engelstalige samenstelling met twee klemtonen schrijf je los. Hetzelfde gebeurt in het Nederlands, bijvoorbeeld met hoogseizoen en hoog bezoek.
Vergelijkbare voorbeelden
aan elkaar
allrisk
baseball
bottleneck
eyeopener
freelance
hotdog
lookalike
offshore
online
parttime
smalltalk
los
direct mail
full speed
happy end
joint venture
low budget
personal computer
total loss
Vergelijk ook:
bigband – big bang
bluejeans – blue movie
fulltime – full colour
highlight – high risk
hightech – high five
zerolevel – zero tolerance
Lees de toelichting in Schrijfwijzer online
paragraaf 8.3.7 (regel 34)
Volg Jan Renkema op Twitter

Tijdverwarring?
"De drukte ontstond doordat meer mensen de auto pakken en ook voorzichtiger en dus langzamer rijden… https://t.co/3ZofRXy3Pm

Stijlbreuk?
"De meeste data geven maar één punt op de tijdlijn, zodat het link is om uitspraken te doen voor de lan… https://t.co/1cSMcUel2E

Eindelijk gevonden op internet, en leverbaar: 'uit voorraad'. Maar het wil niet in mijn winkelmandje. Ik bel. 'Mene… https://t.co/IRKlDx59lA